Лучшие онлайн переводчики с озвучкой произношения. Переводчик Яндекс онлайн с произношением слов

Время, когда люди переводили текст с помощью бумажных словарей, прошло. Теперь вместо них электронные переводчики. В данной статье рассмотрен голосовой Гугл переводчик онлайн с русского на английский и другие языки - Google Translate . Он умеет делать транслит и переводить веб-страницы.


Если вы не хотите держать постоянно открытой вкладку онлайн сервиса - скачайте бесплатную программу клиент Google Translate и переводите тексты, как вам удобно. Также, вы можете установить на свой телефон мобильную версию Гугл переводчика и пользоваться им в любом месте.

Голосовой переводчик Google Translate

Гугл переводчик онлайн с озвучкой текста имеет минималистический интерфейс. Здесь нет ничего лишнего: форма ввода и несколько функциональных кнопок. Официальный сайт — translate.google.ru .

В левую часть вводится текст, а справа отображается перевод. Гугл переводчик с английского на русский с голосом поддерживает и другие языки. Если вы не уверены в языке исходного документа, нажмите по кнопке «Определить язык» и Google Translate подберёт нужный.

Задать направление перевода можно вручную, воспользовавшись соответствующими кнопками. Если необходимого языка нет на виду — найдите его в выпадающем списке.

Чтобы перевести в транлит (написание латинскими буквами), нажмите по кнопке с символом «А». Транслитерация отобразится под формой ввода текста.

Если ввести одно слово или устоявшуюся фразу, Гугл Транслейт покажет упрощенные словарные варианты переводов с разными значениями слов.

В нижней части левого окна Гугл переводчика находится кнопка с изображением микрофона, она используется для голосового ввода через микрофон (нужно активировать эту функцию).

Чтобы правильно перевести слово, необходимо знать, в каком контексте оно может употребляться. Справа, под окном с переводом, отображаются другие варианты слов (словари).

Чтобы увидеть примеры использования слов, нажмите по одному из вариантов перевода и слева внизу откройте раскрывающийся список (стрелка вниз). Отобразятся синонимы и примеры употребления слов.

Google Translate умеет переводить веб-страницы. Укажите нужный URL и нажмите «Перевести».

Не забудьте настроить направление перевода, чтобы документ отображался на понятном вам языке.

Мобильную версию переводчика можно скачать на телефон по этому адресу: www.google.com/mobile/translate

Программа-клиент Google Translate

Онлайн переводчик Google Translate — один из лучших на сегодняшний день. Однако, пользоваться им не всегда удобно. Нужно держать открытой вкладку браузера, копировать и вставлять текст.

Пользуясь программой-клиентом Google Translate, необходимость в вышеописанных действиях отпадает сама собой. Переводите тексты одним движением мышки.

  1. (есть платная и бесплатная версии)
  2. (бесплатная программа)

TranslateClient

На сайте разработчика находится платная и бесплатная версии программы. Отличительная особенность PRO-версии заключается в возможности перевода документов без доступа в . Чтобы пользоваться данной услугой, предварительно скачайте словари с официального сайта программы.

Достоинства бесплатного дистрибутива:

  • Мгновенный перевод выделенных слов
  • Озвучка текста
  • Транслитерация
  • Поддержка Microsoft Translator
  • Более 50 языков

Так выглядит окно программы. Рассмотрим её интерфейс.

В верхней части находится меню настроек. На центральной панели расположены функциональные кнопки, отметим некоторые из них.

  1. Новая вкладка
  2. Копировать
  3. Вставить и перевести
  4. Заменить
  5. Отмена действий
  6. Направление перевода
  7. Произношение текста. Поддерживается озвучка оригинала и перевода (выделите текст и нажмите кнопку).

TranslateClient работает как обычная программа. Чтобы ускорить перевод — избавить себя от лишних движений копирования и вставки текста, обратите внимание на ярлык программы в трее.

Для автоматического перевода выделенной части документа, ярлык TranslateClient должен быть желтого цвета. Если он синий — один раз кликните по нему мышью и программа перейдет в автоматический режим работы (пиктограмма станет желтой).

Как это работает? Откройте любой документ, например, веб страницу. Выделите часть текста и нажмите на появившуюся пиктограмму справа.

Dicter

Бесплатную программу Dicter можно скачать здесь: www.dicter.ru

Когда программа активна, в трее отображается её значок.

Чтобы перевести текст в режиме онлайн, выделите его мышью и нажмите клавиши Ctrl + Alt. Возле выделенной фразы появится окно с переводом.

Таким образом, переводить можно не только сайты, но и любые документы, в том числе от иностранных коллег. Не лишен Диктор и функции озвучки. Прослушать переведённый текст можно нажатием кнопки «Play».

На этом обзор переводчиков закончен. Теперь вы знаете, как перевести с текст: с английского на русский, с русского на украинский, французский и другие языки.

В недалёком прошлом, чтобы перевести текст, например, с английского языка на русский, люди использовали всевозможные словари. Но к счастью, эти времена уже давно позади, поскольку появились электронные переводчики, в которых достаточно ввести нужную фразу, и компьютер переведёт всё, что угодно. Но и на этом современные разработчики не стали останавливаться. В настоящее время, всё большей популярностью стали пользоваться голосовые переводчики.

К одним из лучших относится говорящий онлайн переводчик Google Translate. В чём же его особенности? В первую очередь, это бесплатный голосовой онлайн переводчик, который поддерживает несколько десятков различных языков. У него очень удобный интерфейс, который понятен даже новичкам.

Главная особенность представленного бесплатного голосового онлайн переводчика в том, что он может не только качественно перевести любой документ или текст, но и с лёгкостью озвучивает его приятным голосом. Если пользователю не комфортно держать открытой вкладку сервиса, то есть возможность загрузить бесплатную версию голосового переводчика Google Translate. Если существует необходимость переводить тексты в дороге, можно скачать бесплатную мобильную версию данного приложения.

У данного бесплатного голосового онлайн переводчика интерфейс выполнен в простом и понятном стиле: здесь имеется несколько необходимых кнопок, и нет ничего лишнего. С одной стороны экрана тексты вводятся, а на другой стороне отображается перевод.

Переводить можно несколько десятков языков - как иностранные языки на русский, так и наоборот. Если пользователю не понятно, на каком языке написан текст или документ, то для этого находится специальная кнопка, которая подскажет ему язык, использовавшийся при составлении текста.

Основной особенностью и достоинством представленного онлайн переводчика Google Translate считается то, что текст можно вводить как вручную, так и с помощью голосового ввода. После нажатия кнопки с изображением динамика, можно прослушать получившийся перевод, так же можно узнать и звучание оригинального текста.

При вводе одного слова программа показывает всевозможные способы перевода, с различными значениями слов. Для того чтобы выражение, или отдельное слово переводить правильно, нужно точно знать, в каком смысле оно может использоваться. Если пользователь сомневается, есть кнопка, при нажатии на которую программа показывает варианты использования слов.

Но самым удобным считается всё-таки то, что есть возможность голосового перевода. В связи с этим преимуществом онлайн-переводчик Google Translate станет незаменимым помощником, например, при путешествии в другие страны. А возможно пригодится при общении в или в

Появилась новость о том, что голосовой переводчик Google теперь понимает и русский язык. Помимо этого, включена поддержка бразильского, португальского, чешского, голландского, французского, немецкого, итальянского, японского, корейского, китайского, польского и турецкого языков. Пользователи Android могут скачать мобильную версию Переводчика Google в Android Market и ознакомиться с возможностями обновлённой версии. Для работы приложения необходим установленный голосовой поиск от Google.


Ранее Google добавили функцию, позволяющую общаться с помощью переводчика на разных языках. К примеру, вы спрашиваете англичанина «как пройти в метро». Переводчик произносит ваш вопрос на английском языке. Собеседник отвечает вам на своём языке, а переводчик мгновенно выдаёт перевод на вашем родном языке.

Поначалу многим может не понравиться обязательное наличие интернета для работы переводчика, но использование сервиса Google для обработки и анализа переводимых слов и фраз значительно увеличивает качество перевода в целом. К тому же, используя ваше Android устройство, вы можете воспользоваться переводчиком в любом месте.

Активизация Google в области сервисов распознавания речи вполне понятна. После того как Apple подхватили идею голосового помощника и выпустили , стало очевидно, что голосовой поиск от Google объективно проигрывает по функционалу разработке от Apple. Увеличение количества поддерживаемых языков может говорить о возможности появления более совершенного и функционального голосового менеджера от Google уже в ближайшем будущем.

Голосовые переводчики – программы, которые помогают пользователю переводить тексты с незнакомого языка на родной. Особенностью таких сервисов является ввод текста с помощью голосовых команд, а также воспроизводят голосом переведенного текста с произношением носителя языка. Обычно программа работает на основе подключения к Интернету. Конечно, есть переводчики, которые работают в оффлайн-режиме (без Интернета), но они работают немного хуже.

Онлайн переводчики c голосовым вводом

Google Переводчик (онлайн версия)

Данный переводчик работает онлайн с голосом для прослушивания перевода. Приложение создала известная корпорация Гугл. Программа может работать на различных операционных системах: iOS и Android. Пользователи тепло отзываются о Гугл Переводчике.

Перевод осуществляется тремя способами: через голосовое управление (пользователь вслух произносит фразу на определенном языке, а приложение превращает сказанное в текст и переводит). Второй способ – текст. Владелец смартфона вручную набирает текст, а программа переводит. Третий способ – фотографирование текста. Пользователь фотографирует текст, который нужно перевести. Затем выделяет определенную часть текста, которую нужно перевести. Это очень экономит время.

В строку для осуществления перевода можно вводить текст до 5000 знаков. Сервис поддерживает более 100 языков (если быть точнее, то 103).

Яндекс.Переводчик

Яндекс.Переводчик поддерживает примерно 40 языков. Данную онлайн-программу разработала одна из ведущих российских компаний – Яндекс. Приложение является бесплатным для использования. Также существует возможность перевода в оффлайн-режиме. Для этого необходимо установить некоторые языковые пакеты и тогда перевод будет осуществлять в оффлайн-режиме. Однако, чтобы установить все сорок языковых наборов, необходимо иметь несколько свободных десятков гигабайтов.

В данном сервисе отсутствует функция перевода с изображения. Компания предусмотрела ввод текста при помощи голоса. Для этого необходимо нажать на кнопку в виде микрофона.

Travoice.com

Данный сервис является браузерным приложением, поэтому способен работать на всех устройствах. Приложение переводит русскую речь в английскую. Также пользователь может переводить фразы и целые тексты с английского языка на русский. Сервис работает только в онлайн режиме. Здесь нельзя скачать отдельные языковые пакеты.

На данном сайте пользователь может пользоваться только двумя языками: русским и английским.

Эта онлайн-программа способна вводить текст с помощью голоса пользователя.

Speechlogger

Данная программы очень удобна и практична. Чтобы воспользоваться данным сервисом, пользователю не нужно регистрироваться на сайте. Отличительной особенностью данного приложения является автоматическая расстановка знаков препинания в тексте. Также приложение показывает транскрипцию того или иного аудио-сообщения.

Сервис поддерживает основные языки: английский и русский. Также есть и другие.

Приложения-переводчики для компьютера и телефона

Google Переводчик (приложение для телефона)

Данный мобильный переводчик является исключительным лидером для Андроидов. Мобильная версия может похвастаться удобным интерфейсом и удобным дизайном.

Сервис может выполнять переводы пользователя без подключения к Интернету. Также человек может воспользоваться функцией воспроизведение фразы. То есть человек вводит тот или иной текст в предназначенное для этого поле. Затем нажимаем на кнопку (значок колонки) и голос приложения воспроизводит (читает) фразу вслух. Так пользователь может узнать правильное произношение слов.

Раннее мы писали, что переводчик поддерживает более 100 языков. Однако около половины из них доступны для пользования в оффлайн-режиме.

Также приложение может похвастаться переводом с помощью камеры мобильного телефона. Такая функция доступна лишь для 37 языков. Процесс не стоит на месте, и разработчики постоянно совершенствуют свое «детище»: добавляют новые языки и различные функции.

Как установить переводчик от компании Гугл?

  1. Заходим в магазин приложений и находим поисковую строку.
  2. В строке вводим наименование приложения «Google.Переводчик». Сервис будет самым первым в списке. Рядом будет находится иконка «Скачать». Нажимаем на эту кнопку.
  3. Приложение начитает скачиваться.

iTranslate

Программа осуществляет перевод, набранный вручную на клавиатуре телефона и введенный с помощью голоса пользователя.

Для того, чтобы установить данную программу, необходимо осуществить вход в магазин приложений. Дальше в поисковой строке вбиваем название нужного приложения. Как правило, он находится самый первый в списке. Нажимаем скачать и через несколько минут можно начать пользование.

Настраивать ничего не нужно: просто выберите нужные языки и все.

Переводчик Microsoft

Данный переводчик доступен к использованию через веб-сайт и приложение. Последнее можно установить на мобильные операционные системы: iOS, Android, Windows Phone.

Сервис от компании Майкрасофт будет полезен людям, которые не владеют хорошо языком, но должны провести на незнакомом языке деловую беседу или бизнес-презентацию.

Перевод осуществляется с помощью ввода текста, «живая» речь также распознается приложением.

Переводчик Майкрасофт поддерживает 60 языков.

Для того, чтобы скачать сервис, нужно открыть магазин приложений и игр. Затем находим поисковую строчку и вводим в нее название приложения. Находим в предложенном списке его и скачиваем.

Translate.ru (приложение)

Мобильный переводчик разработала компания Promt. Дизайн нельзя назвать необычным. Однако людям нравится этот сервис. Отличительной чертой этой программы является корректный и «человеческий» перевод. Тексты переводятся с правильным смыслом.

Данная программа может работать не только на мобильных устройствах, но и на компьютерах.

Если установить языковые пакеты, то будет возможно бесплатное использование в оффлайн-режиме. Голосовой ввод также доступен. Есть возможность показа транскрипции к определенному слову, фразе.

Устанавливается аналогичным образом, как и остальные вышеперечисленные мобильные переводчики.

SayHi (Say Hi)

Данное приложение является платным (стоимость равняется 33 рублям). Пользователи не очень полюбили данный сервис. Разработчики создали интерфейс таким, что меню доступно лишь на английском языке.

Портативные голосовые переводчики иностранных языков

Портативный голосовой переводчик Sigmo

Данный переводчик с голосовым вводом прикрепляет к одежде. Есть возможность носить с собой. Есть поддержка 25 языков. Перевод осуществляется моментально. Благодаря данному устройству в любой стране вы сможете преодолеть языковой барьер.

Чтобы воспользоваться данным прибором, в первую очередь, необходимо подключить его к своему мобильному телефону через Bluetooth.

Цена предварительного составляет $ 40.

Голосовой переводчик Companion Visit (v6.4 ViewSonic)

Модель Companion Visit — новая концепция электронного переводчика, переводящего с голоса. В одном аппарате объединены англо-русский переводчик с голоса без интернета; голосовой переводчик на 80 языков (при подключённом через 3G или Wi-Fi интернете); электронный переводчик текста без интернета на 50 языков мира; электронный словарь на пять европейских языков; интерактивная обучающая программа английскому языку; медиаплеер, видео- и фотокамера, мобильный телефон и интернет-сёрфер с 2 sim-картами, мощный GPS-навигатор с картой, FM-радио, электронная читалка и офисный редактор.

Цена начинается от 15 000р.

Электронный голосовой переводчик ECTACO Partner 900 PRO

Partner 900 PRO включает в себя всё, что необходимо для свободного общения, переводов и изучения языков. Это портативное, многофункциональное специализированное лингвистическое устройство, воплощающее в себя 25-летний опыт профессионалов компании Эктако, представившей электронный словарь первой в России. Наш ER-9000 выпуска 1993 года до сих пор работает в Сервисном центре.

Новая модель Partner 900 PRO предоставляет собой дальнейшее программное и аппаратное развитие предыдущих классических клавиатурных моделей (P800, P850, P900, LUX2).

Partner 900 PRO реализует проверенную временем концепцию Изучай - Общайся - Переводи и представляет набор двуязычных словарей с живой озвучкой слов, текстовые и голосовые переводчики, академический разговорник с распознаванием речи и дикторским произношением для 41 языка, словарь в картинках на 39 языков, обучающую систему и справочники.

Платформа Андроид позволит установить необходимые приложения, работать в интернете и с почтой, записать музыку и видео.

Цена начинается от $299.95

Гаджет-переводчик LeTrans translation device

LeTrans translation device поставляется в виде пластикового блока размером 91 х 54,5 х 28,4 мм, со встроенным аккумулятором емкостью 200 мАч (полного заряда хватает до 3-х часов активного использования). С 4-ядерным процессором, разъемом Micro-USB для подзарядки. Модулями Wi-Fi, Bluetooth, GSM – и гнездом для SIM-карты с поддержкой 4G.

До 97% – эта цифра касается распознавания произнесенных слов и фраз. С учетом окружающих шумов, уровня сигнала, акцента и диалекта речи собеседников. Подобная точность, согласно анонса, обеспечивается совершенством алгоритмов работы – и полнотой используемых баз данных.

На данный период функционал LeTrans translation device поддерживает перевод с 24 разных языков: включая русский, два диалекта китайского, английский, немецкий и другие. Разработчики предусматривают дальнейшее расширение перечня – с учетом самых востребованных и популярных.
При этом базы данных для перевода хранятся на серверах – а используются через облачный сервис. К которому и обращается девайс каждый раз, когда нужно перевести конкретную фразу.

Цена начинается от 47$.

В нынешние годы никому и в голову не придет сидеть с толстыми бумажными словарями иностранных слов. Удобнее открыть сайт и воспользоваться готовым сервисом перевода.
Где-то уже распознается рукописный и голосовой ввод, где-то – текст с картинки. Почти везде присутствует озвучивание голосом. Осталось выбрать самое подходящее. Но главное, конечно, качество самого перевода.

Так какой же из онлайн переводчиков с произношением лучше в 2017 году? Давайте сравним.

Учтите, что качество результата еще зависит конкретных языков для перевода и от тематики. Я для тестирования взяла газетный отрывок на английском и попыталась перевести его на русский. Качество оказалось примерно одинаковым.

Переводчик Google онлайн с произношением

Кнопка прослушивания - громкоговоритель - появляется при вводе текста.

Google переводчик онлайнКомпания-лидер уже давно поддерживает высокое , и хотя его стали догонять, переводчик держится на высоте по сей день. Интерфейс интуитивно понятен: есть левое поле для ввода текста, правое – для результата. В левое поле вставляете текст, в правом моментально появляется перевод. Можно выбрать языки оригинала и перевода и щелкнуть кнопку «Перевести». Впрочем, язык оригинала определяется и автоматически. Чем объясняться, проще попробовать выполнить перевод – вопросов, как это делается, не возникнет.

  • Качество перевода высокое среди переводчиков онлайн.
  • Больше всего языков – уже более 120. Вряд ли они вам все понадобятся, но все же.
  • Автоматическое определение языка оригинала. В левое поле можно вести адрес сайта. В этом случае будет переведена вся страница сайта. Ограничение на размер текста в поле – 5000 знаков.
  • Интерфейс отличный.
  • Есть произношение слов.
  • Есть рукописный ввод текста-оригинала. Есть голосовой ввод.

Перевод на русский дублируется латиницей под правым полем. Это не транскрипция, но автоматический перевод на латиницу (см. ниже слово «katastrofa»)
Кнопка прослушивания – громкоговоритель – появляется при вводе текста.

Заметим, что если в левое поле ввести одно слово, то Google работает как словарь, то есть может предложить вам варианты перевода. Для этого слово справа надо щелкнуть, и внизу появятся предложения-варианты на тему, чем это слово могло бы быть.

Переводчик Яндекс онлайн с произношением слов

За последние пару лет Яндекс Переводчик существенно пополнил набор языков – теперь их больше 90. Видно, что он по всем пунктам нагоняет Google.


О качестве перевода с английского на русский сложно судить однозначно, оно зависит от конкретного текста. На одном отрывке из газеты он показал себя почти идентичным с Google – слово в слово. На другом отрывке перевод отличается, но я бы не сказала, что он хуже.


Удобство на высоте, как и у Google. Есть некоторые небольшие отличия.

  • Тоже высокое качество перевода. Во всяком случае для пары en-ru Яндекс нагнал Google по качеству.
  • Уже более 90 языков. Есть азиатские.
  • Автоматическое определение языка оригинала.
  • Можно переводить целые страницы сайтов.
  • Ограничение на размер текста в поле – 10 000 знаков.
  • Интерфейс тоже отличный.
  • Есть произношение слов, но только если в поле введено до 300 слов. Если больше, кнопка произношения отключается.
  • Есть голосовой ввод.
  • Появился перевод картинок. Загружаете картинку, ее текст распознается и переводится в правом поле.

Переводчик Bing онлайн с произношением слов

Это тоже давний переводчик – детище компании Майкрософт. Тут меньше различный «фишек», но интерфейс и качество тоже вполне приемлемое.

  • Более 50-ти языков.
  • Опять хорошее качество.
  • Интерфейс чуть хуже, но ничего.
  • Поле ввода текста до 5000 знаков.
  • Есть произношение.
  • К сожалению, отсутствует голосовой и рукописный ввод отсутствует.
  • Зато открывается словарь по клику на каждое слово – даются другие значения слова из словаря.

Итак, мы рассмотрели три варианта переводчика. Все они переводят примерно одинаково по качеству, видимо благодаря алгоритмам статистического перевода. Суть их в том, что накапливается огромный массив данных по парам оригинал-перевод, и перевод берется из этого массива, если он в нем есть. Так вот массив по-видимому везде уже есть – у всех переводчиков. При этом грамматические правила конечно тоже используются в комбинации с накопленной статистикой.
И помните, что словарь, в отличие от переводчика, – это всегда более качественная альтернатива. И если время не поджимает, переводить надо со словарем. Сейчас среди самых полных и удобных словарей можно отметить за качество .

Статьи по теме: